Memorial Day

Memorial Day is a United States federal holiday that is observed on the last Monday of May (observed this year on 2007-05-28). It was formerly known as Decoration Day. This holiday commemorates U.S. men and women who have died in military service to their country. It began first to honor Union soldiers who died during the American Civil War. After World War I, it expanded to include those who died in any war or military action. One of the longest standing traditions is the running of the Indianapolis 500, which has been held in conjunction with Memorial Day since 1911. [via]

其实节日是5月30日,但通常改在周一,和周末连在一起,变成一个3天的假期。(黄金周?)

Anyway,明天又增加了一天休假,总归是好事。

Posted by Wei@12:06 28/28/2007 in diary | Permalink | Trackback | No comments.

老美为何不过“国际劳动节”

正值“五一”国际劳动节,国内放长假,热心的网友在博客上祝博主“节日快乐”。然而,在美国,“五一”这一天和和往常没啥区别,人们照样上班或上学,许多美国人甚至不知道有“国际劳动节”一说。

事实上,“五一”国际劳动节恰恰源于美国芝加哥的工人大罢工。据中国有关媒体介绍,1886年5月1日,芝加哥的20 多万工人开始为争取实行八小时工作制而举行大罢工,终获胜利。为纪念这次工人运动,1889年7月14日,在巴黎举行的第二国际成立大会上通过决议,规定每年5月1日为国际劳动节。从此,每逢这一天许多国家的劳动人民都要集会、游行,以示庆祝。可美国劳工工会联合会领导却不积极组织纪念、庆祝“五一”。美国政府后来在设立劳动节时,故意避开“五一”这一天。

那么,“五一”劳动节到底有多“国际”?昨天我在课间向来自各国的同学作了个小调查。除了瑞士和日本的女生说她们不能确定外,印度、俄罗斯、巴基斯坦、缅甸、伊拉克、德国、保加利亚、塞尔维亚、罗马尼亚、塔吉克斯坦、墨西哥、哥伦比亚、秘鲁、巴西、索马里等国的同学都说在他们国家5月1日是劳动节(放假一天),而韩国人说这一天只有工人放假,公务员照样上班,学生照常上课。虽说“国际劳动节”带有浓厚的“无产阶级”色彩,但从调查结果看,并非只有社会主义国家才过“五一”节。

在美国呆了一年之后,才知道老美从来不过什么“国际节”。美国人有自己的“劳动节”,安排在每年9月的第一个星期一,全国放假一天。此外,美国也没有“三八”国际妇女节,甚至连“六一”国际儿童节都没有。针对我的疑问,一位美国女教师不无自豪地说,“我们没有‘妇女节’,但我们有‘母亲节’;我们没有专门的‘儿童节’,但天天都是儿童节,因为美国是儿童的‘天堂’。”

老美喜欢自己另搞一套,其我行我素还表现在计量单位不和国际接轨。比如,温度的量度他们不用摄氏用华氏,重量单位不用千克而用磅(或盎司),液量单位不用升而用加仑(或夸脱),长度单位不用米而用英尺,在汽车的仪表盘上显示的里程是英里数而不是我们熟悉的公里数,等等。反正,对生活在这里的中国人来说,经常进行单位换算是免不了的麻烦。此外,美国的电压(110V)和电源插座(两个长孔一个圆孔)也和咱们国内不一样,国产的一些电器需要变压器才能正常使用。还好老美的驾驶规矩和咱们一样――都是靠右行车(方向盘在左边),不像英国、澳大利亚、新西兰、新加坡、马来西亚、香港等地在左道行车(方向盘在右边),否则咱们在美国开车还得格外留神。

[via]

Posted by Wei@2:05 5/05/2007 in Work | Permalink | Trackback | 1 Comment.